primavera avanzada
"They must have witches here," said Magrat. "Everywhere has witches.
You've got to have witches abroad. You find witches everywhere."
"Like cockroaches," said Nanny Ogg cheerfully.
Witches Abroad.

Терри Пратчетт, я люблю тебя. Пожалуй, этим могли бы ограничиваться все посты о книгах сэра Терри :) В случае прослушивания книг - отдельным признанием в любви Найджелу Плэнеру. Но ведь есть ещё цитатки. И много общих мыслей на тему. Начнем с мыслей. Бессвязных.
Во-первых, смысл в том, чтобы читать книги из серии о Плоском Мире по порядку, есть. *Да, я проверила слова автора в пердисловии на собственном опыте. Одобрено.* Я вот честно читаю их по порядку. По обратному. Но по прямому порядку читать интереснее, и даже, наверное, интереснее читать и подциклы о других героях, потому что персонажей, путешествующих из книги в книгу, у Пратчетта много, и интересно замечать, как их судьбы переплетаются. Пожалуй, этот момент наравне с Диккенсом) Но меня пока что совершенно не привлекают другие герои, кроме участвующих в историях о Смерти и ведьмах.
Мне также по-прежнему совершенно не хочется смотреть ещё какие-то экранизации книг Пратчетта. В книжной форме это - мои любимые сказки, в форме фильма - это какой-то слегка бред. Не в плане полноты передачи информации, а в плане того, как это смотрится. Как выглядят и ведут себя герои. Бред. Ну, кроме экранного воплощения слуги Смертя, Альфреда, и то, в книге он кажется более строгим и более... английским, что ли. Насчет переводов я тоже в сомнениях. Я читала на русском "Кот без дураков". Я не очень уверена, что на английском это было также средне смешно. Может быть, это мои собственные звери в голове.
Что касается конкретно Witches Abroad... Лучшее слово - absorbing. Как и предыдущие книги. Философско-смешные-чуть-грустноватые, как и другие книги из подцикла о ведьмах. Оказывается, ужасно приятно находить в книгах что-то знакомое авторское, и это не надоедает. Наверное, это называется стиль) Мне нравится, как Пратчетт обыгрывает в книгах реальные факты о нашей мирской жизни и о традициях Англии. И никогда я не устану говорить, как люблю его юмор. Ах да. Кот Гизы Огг очарователен :)
Теперь цитатки. Немножко.

1

2

3

4

5

P.S. Меня правда очень порадовали безграмотные письма нянюшки Огг и вообще безграмотность ведьм. Милая такая безграмотность.
Мне также страшно захотелось собрать у себя небольшую полочку книг Пратчетта, опубликованных издательством Corgi. У них очень уютные обложки и приятные размер шрифта и качество бумаги. Это те книги, у которых оформление вот в таком и таком стиле. Пожалуй, одних книг из подцикла о ведьмах на полочку не хватит, так что, может быть, стоит включить в коллекцию книги из подцикла о Смерти. Да, кстати, corgi - это те самые корги. И эмблема издательства - две собачьи головы, черная и белая.


@темы: Пратчетт, книжное