13:07

primavera avanzada

Невнимательная из меня птица-переводчик) несмотря на то, что в соответствии со священной теорией перевода одной из характеристик термина является его однозначность, я всё равно продолжаю искать в словах скрытые смыслы. А ещё полезно читать тексты до конца, но это уж я совсем... просто подумала: ну это же патент! что там интересного в конце? а в конце как раз все самое интересное. В том числе то, что неизвестно великому гуглу и большинству образованных по музыкальной части знакомых.



Комментарии
03.03.2011 в 15:44

Ну таки, и в чем там штука была?!
03.03.2011 в 15:45

primavera avanzada
Долго объяснять) там вообще про элемент, который мирские скрипачи в большинстве случаев не используют. Не видела ни разу в жизни, по крайней мере.
03.03.2011 в 15:48

Дааа, дела. Интересная у вас работа!)
03.03.2011 в 16:09

primavera avanzada
это не работа
03.03.2011 в 16:18

Ну тогда интересная у вас неработа.