primavera avanzada

Диккенс на английском у меня всё также не идёт. 3 вещи полнейшего разочарования скорее в себе) До этого языка я ещё, похоже, не доросла. Было очень удивительно читать на 3 курсе "Повесть о двух городах" и думать: а мне что там раньше понравилось-то?.. "Большие надежды" остались в моей памяти исключительно на русском, ибо тоже одно из любимых творений, "Посмертные записки Пиквикского клуба" также лежат непонятые и недопрочтённые. "Холодный дом" боролся долго) Но тщетно. Должно быть, переводное полное собрание сочинений классика, стоящее на полках, ревнует, к нему в следующий раз и обратимся.
У меня с незапамятных времён существования в Самаре Британского совета лежит экранизация "Холодного дома". ВВС. Экранизация очень приятная. Действие немного рваное в начале, но это быстро проходит. Картинка красивая, но не слишком яркая. Ещё мне очень нравится, что создатели не пытались отобрать красивых актёров. Ну или не было их просто, не знаю. В результате - на экране нормальные живые люди. Также визажисты этого фильма выигрывают приз за создание лучшего грима в естественных тонах. Несколько предыдущих просмотренных мной британских фильмов этим несколько страдали. Грим Джиллиан Андерсон не считается, потому что все помнят её рыжей и светлокожей, а тут из неё сделали шатенку, макияж соответствующий - поэтому непривычно. Кстати, госпожа Андерсон в роли леди Дедлок очень убедительна. Perfectly bored to death.
Кажется, 15 серий в этой замечательной экранизации. Смотрим. (:



@темы: книжное