Ребята, срочно нужна однокомнатная квартира в Питере без посредников — хотят снять две девушки, за порядочность которых я ручаюсь.
В идеале Московский район СПб, но не принципиально.
Юмейлом или — кто знает другие мои контакты — как угодно.

Да, так вот. Слова, это тебе не бирюльки какие. Это существа серьёзные.
И вместе с тем (вот ведь парадокс!) лукавые и жизнерадостные,
как щенки.
"Межлокальная контрабанда"
Lightweight reader - someone who gets sleepy or passes out shortly after starting to read.
Qwerty nosedive - falling asleep at the keyboard.
Malemployed - when what you do for a living makes you want to kill yourself.
Grammatically challenged - someone who uses terrible punctuation and couldn't spell if their life depended on it. You are either grammatically challenged by nature, or you have been exposed to txt talkers too long.
Credit card roulette - game of chance to decide which person pays for a restaurant meal. Every party contributes a credit/debit card into a hat and the waiter/waitress removes one card at time. The last card removed pays the entire bill.
Eye broccoli - opposite of eye candy, someone unappealing to look at (Вы уже видите тему курсовой: концепт брокколи в американской культуре? Не любят они брокколи).
1. Ещё одно очаровательнейшей слово, в описании характера Ивлина Во: cantankerous - вздорный, придирчивый, сварливый. Именно таким был мистер Во в глазах всех знавших его при жизни.
2. Новый рубеж для аудирования. После того, как я убила свою языковую глухоту несколькими месяцами прослушивания политических новостей на радио ВВС, а потом добила "Доктором Хаусом", мне казалось, что все самое страшное в этой английской аудиожизни я уже видела. То есть, слышала. А вот и нет. Потому что я никогда не смотрела шоу-программы. Музыкальная передача Never mind the Buzzcocks, идущая на ВВС, убеждает меня нынче в моей неправоте.
Кстати, у этих находок есть кое-что общее, что я очень сильно люблю и каким-то чудным образом оно меня само находит: смех. Сатира, ирония, сарказм. Ивлин Во, насколько я успела почитать о его творчестве (совесть пока не дает мне нестись в ближайший книжный, чтобы скупить там ВСЕ его книги, включая издание его дневников, ибо надо как-то и то, что имеется дочитать, ага), с редкой едкостью высмеивал английскую аристократию своей эпохи, а участники вышеупомянутой передачи смешливо издеваются над современной музыкой.
Это все прекрасно, и, вообще, сегодня день филолога, с чем я и поздравляю всех причастных
Вода в Неве пахнет Волгой!
А ещё я выяснила, что даже после... эмм... мнооооогих лет перерыва я в состоянии кататься на роликах =) Падаю, но всего 2 раза за час, а не каждые 5 минут, как думала. С чем я себя и поздравляю и торжественно несу в воскресенье свои ролики на катания в компании столь же начинающих роллеров и им сочувствующих опытных.
Весна в городе! Очень много зелени. Ощущение, что Самара не такая зеленая.
ABBYY выпустили занятную программу, позволяющую переводить сфотографированный текст. К сожалению, приложение доступно только для айфона.
Замечу: я не особенно интересуюсь техническими новинками, даже в областях, близких к лингвистике. Так что если у каких-то других компаний есть нечто аналогичное - я ими в равной степени восхищаюсь.
Вопросы ко всем. Со словарями так или иначе дело приходится иметь всем. Вопросы касаются моноязычных и двуязычных электронных словарей, языки любые.
Какой словарь для вас самый удобный и почему?
Есть ли какие-то особенно запомнившиеся неудобства в использовании электронных словарей (включая оформление словарной статьи, наличие/отсутствие ссылок)?
Приходилось ли пользоваться специализированными электронными словарями, и если да, то какими?
Спасибо всем заранее
Слова о словах не идут, поэтому буду хвастаться.
Я не очень люблю, когда меня спрашивают, что мне подарить, потому что, во-первых, люблю сюрпризы, а во-вторых, если с сюрпризом никак, у меня есть длинный список желаемых книг, на который все говорят: ну, нет! это не подарок, книжки сама себе купишь. А я не куплю, у меня совесть в виде бюджета и полки с непрочитанным! Но на 8 марта меня очень здорово осчастливили, и теперь у меня есть "История уродства" Умберто Эко. По ссылке можно заглянуть внутрь и ознакомиться с содержанием. Всей красоты иллюстраций, конечно, не передать. У меня издание хоть и в мягкой обложке, но такого качества книг у меня ещё никогда не было. Единственный момент - иллюстрация и начало текста каждой главы сделаны на черной глянцевой бумаге, что очень нервно) А в целом - очень красиво и... красиво И интересно. Я думала, желать ли мне себе книгу про историю красоты, но не надумала. Красота - это просто, и все равно, если посмотреть содержание "Истории красоты", неразрывно связано с уродством. Такие радости.
В поисках занимательного чтива и фильмов решила обратиться к спискам номинантов на Оскар и Пулитцеровскую премию. Какими путями я вышла на Игнобелевскую премию, не помню, но именно там нашлось самое веселое на прочтение.
Из фильмов - есть замечательная картина "Прислуга". Оскар за лучшую роль второго плана в этом фильме получила Виола Дэвис. Тема стара и остра: права чернокожих в США. Я всегда жду чего-то очень типичного от американских фильмов на острые социальные темы, но в этот раз не дождалась. Посмотрите сами.
Также заинтересовали "Таинственный Альберт Ноббс" и "Человек, который изменил все". Первый в русском варианте на просторах интернета существует только в одноголосом (но профессиональном!)) переводе. Пока что. А может, и навсегда.
В Пулитцеровской премии я ничего не понимаю, видимо. И единственное, что могу с уверенностью рекомендовать на прочтение - это "Вся королевская рать" Уоррена, за которую автор получил Пулитцера в 1947 году.
А вот Игнобель! Материалы страшно порадовали, да. К сожалению, многие статьи, в которых описываются прекрасные достижения не только британских ученых, доступны онлайн только за денежку. Как, например, статья "Is a sigh 'just a sigh'?", повествующая о природе и характере вздохов. Мне бы хотелось. Есть также очаровательнейшие исследования, касающиеся заразной зевоты у краснолапых черепашек (которые имеют свое гордое латинское имя, конечно). У краснолапых черепашек заразной зевоты не обнаружилось, но обнаружилась у меня, в процессе чтения. Дело не в скуке, все научно обосновано: позвоночные начинают зевать, когда видят, слышат как кто-то зевает и, как видим, читают об этом. Жду премию в этом году. Люди так прекрасны в своей изобретателньости Из других заинтересовавших исследований: использование васаби в создании систем, передающих сигнал тревоги (японцы обладают чувством юмора) и, наверное, уже небезызвестное, исследование о склонности свободных шнуров и нитей завязываться в узлы (2008 год).
У меня есть порция валлийских словечек, заимствованных и исконных, и мысли по этому поводу. И у вас будут, я поделюсь.
описания происходящего, а понимания этого там нет как нет. (с)
Не только в этих жанрах, пожалуй...)
Вот они, Jigsaw, с особенно полюбившейся мне песней. Была уверена, что выглядить будут по-другому.
Эта запись почти месяц назад появлялась у Klodius (ссылка на оригинальный пост ниже). Первый альбом группы лично меня оставил равнодушоной. Исключительно потому, что я не фанат фолка, просто есть пара групп, которые делают симпатичные мне вещи, и мне нравятся их идеи, как построены выступления, какие мотивы берутся для альбомов. Как и в данном случае. Песни британских моряков. Добавляла в цитатник на "скачать позже", сейчас расслушала. Нравятся мне такие исторические вещи.
A Jigsaw - Drunken Sailors & Happy Pirates (2011)
Как-то осенью я уже писала об опыте чтения книги Трумэна Капоте. Интересно, но очень непросто.
"This was then. And this is now". Я все-таки вернулась за "Музыкой для хамелеонов". Унесла вместе с каникулярной стопочкой на прочтение из Дома книги. До конца не дочитала, но сказать, что я с трудом отрываюсь от неё, когда уже нужно выходить из метро, значит ничего не сказать. "Музыка для хамелеонов" - сборник рассказов. Прочитано мной немного, но то, что прочитано, вызывает неимоверный восторг. Рассказы оставляют настолько разные ощущения... У меня на лице столько эмоций за столь короткий срок ещё ни разу не отражалось. Спокойствие - усмешка - то ли смеяться, то ли рот открыть от изумления... Рассказы короткие, читаются быстро, впечатления сменяются мгновенно. Это прекрасно. Это настолько прекрасно и так непохоже на "Хладнокровное убийство"...
Вместо предисловия - рассказ автора о совершенствовании своего стиля письма. По-настоящему интересно, по-настоящему хочется это знать и учитывать, когда читаешь. Дорогое литературоведение, я тебя по-прежнему не люблю, потому что ты никогда не было для меня таким, как эти описания Капоте, лекции Борхеса и теория Эко. Мне очень жаль, что Трумен Капоте умер. Я бы хотела встретиться с ним, спросить, послушать. Он прекрасен и непонятно, почему его не было в списках литературы 20 века.
Upd. Дочитано. В книге есть ещё цикл рассказов и "Самодельные гробики", но вот уж чего не хочется сейчас, того не хочется.
"Музыка для хамелеонов" - шесть очень эмоционально разных рассказов. Прекрасных.
Самое лучше слово в мире - friend.
Мироздание, храни моих друзей. Они у меня самые лучшие.