18:13

primavera avanzada
Читавшие что-либо у Фридриха Дюрренматта, поделитесь впечатлениями, пожалуйста.
я до сих пор не могу понять, почему мне нравятся его "Физики": то ли потому, что пьеса интересная, то ли это эйфория от первой неадаптированной книги на немецком, в которой я понимаю 95% слов. Хотя похожие чувства были при прочтении "Глазами клоуна", а неизвестных слов там было, мягко говоря, побольше. Поэтому надо ещё почитать.
Кстати, идеально оформленные книги существуют (: и водятся они в издательстве Diogenes. Не книги, а одно сплошное эстетическое удовольствие. Можно даже себе стимул организовать: хочу учить немецкий, чтобы читать книги издательства Diogenes)) На обложках ничего лишнего, шрифт адекватный, бумага - адекватнее не бывает. И ещё.. не знаю, то ли это в библиотеке Института Гёте им такие обложки делают, то ли у всех такие (вот сегодня в магазине видела другое...): у них обложки, как будто покрытые ламинатом страницы, обёрнуты прозрачной и очень плотной плёнкой. Никакие мятости не страшны. Кстати о мятости: давеча показали мне румынские деньги. Мало того, что леи весьма симпатичные, так они ещё и немнущиеся почти. Сидели и мяли бумажки)


primavera avanzada
Собственно, это творение Билла Брайсона, человека, о котором я как-то давно уже упоминала всвязи с "Notes from a Small Island". И да, я говорила, что повествование у него так себе в плане динамики, стиль и язык изумительные, конечно, но на тот момент, когда я его читала, одним стилем прокормить меня было трудно. Потом имя призабылось, и так бы и осталось в призабытости, если бы не книга Mother Tongue, о которой вскользь было упомянуто в разговоре о... культурных стериотипах, вообще-то. В общем, Mother Tongue - тоже творение господина Брайсона, на этот раз - об истории английского языка и его индоевропейских корнях. Малонаучного, но многоюмористического характера, как я поняла по описаниям. Идея понравилась, но про историю английского языка я и сама рассказать могу. Без юмора и не слишком академично, но зато с энтузиазмом. Заинтересовавшись, что у автора ещё может быть интересного и желательно про язык, выудила книгу Made in America - о судьбах английского на просторах (или в дебрях?) североамериканского континента. Стиль на месте, юмор на месте, и даже - историчность, тоже там, ибо Брайсон таки опирался на мнение, как он называет сильных мира лингвистики, authorities при написании книги. И избранная библиография в конце есть, весьма занятная, между прочим.
Помимо интересных фактов об истории американского английского, очень понравилась идея, пронизывающая всю книгу: историю языка нельзя изучать без культурного контекста. Ну, язык вообще, говорят, без культурного контекста изучать нельзя, ибо неинтересно (докажите это мне, докажите). С историей языка - может ещё и непонятно быть. И здесь я полностью согласна. Не буду ругать наш курс истории языка. Да, он был крайне занудным по форме. Но в конце концов, времени мало, курс шёл всего лишь год, а объём материала там... Но эти лекции можно, можно сделать интересными, если их больше привязывать к культуре того периода.
I would argue that unless we understand the social context in which words were fromed - unless we can appreciate what a bewildering novelty the car was to those who first encountered it, or how dangerously extravagant and out of touch with the masses a turn-of-the-century business person could be - we cannot begin to appreciate the richness and vitality of the words that make American speech.
Any speech, добавила бы я.

P.S. Эта книга также выигрывает конкурс на лучшую рекламу на обложке (ну не люблю я вообще-то все эти рекомендации со стороны авторитетных изданий, надписи типа irrisistible bestseller...): Buy this book at once and have a nice day.
Or a few days, язык хорош)


primavera avanzada
Что-то этой осенью мне нужно неслыханное количество таких ярких визуальных поддержек.
И голос мне её нравится. Не по силе, но тембр.


А ещё... живые концерты для меня всегда будут чем-то особенным, вне зависимости от того, шоу это - не шоу. Мы недавно разговорились на эту тему, и были те, кто выступал в поддержку того, что обязательно должно быть ярко и красиво. Как человек, любящий щупать мир глазами, я тоже люблю ярко и красиво. Но если сядет на стульчик где-нибудь и споёт, мне тоже будет очень большое счастье.


primavera avanzada
я без ума от этих детей. Какие же они шикарные будут лет через 5, если не бросят танцы...
Песня сама по себе уже не вызывает такого восторга как раньше, но тем не менее интересна: текст из "Игры в классики", главы 7, начитывает Кортасар. Очень здорово написали музыку: абсолютное попадание в интонации автора.



14:20

primavera avanzada
Для меня навсегда останется загадкой, почему университетское сообщество когда-то давно решило, что из всех возможных отраслей науки, которыми могут заниматься студенты, лингвистика - самое лучшее. Чуть ли не самая элитарная отрасль, если послушать некоторых преподавателей. И если ты уходишь писать научную работу на кафедру литературы, или, упаси боже, решаешься взяться за методику, это значит, что у тебя просто не хватает мозгов, потому что умные люди могут заниматься только лингвистикой. Лингвистика - это сложно, это анализ, никакой компиляции быть не может. А литературоведение и методика - это чушь и вода. И как-то никого не смущает, что литература - это, вообще-то, тоже анализ. Просто это другой анализ, отличающийся от лингвистического, а потому, похоже, не слишком понятный профессорам-лингвистам, сидящих на защите всех дипломников от кафедры английского языка, вне зависимости от того, на какой кафедре они писали работу. Хотя чего там лингвистическому уму и не понять бы? А методисты, на секундочку, это люди, которые учат языку всех, в том числе и будущих строптивых профессоров лингвистики. И если бы не они, то никогда бы не смогли они читать свои лекции на языке и включать в библиографический список работы зарубежных авторов. Писались у нас когда-то на кафедре и работы по страноведению, но больше не пишутся, потому что история - это, наверное, вообще не наука, а фраза "социокультурный аспект" - это так, для расширения словарного запаса. Да и зачем нам что-то про эти english speaking countries знать, мы же язык для кабинетного анализа языковых явлений учим, цель-то изучения языка не общение с носителями. Буря в голове вызвана многолетним поеданием мозгов со стороны кафедральных монстров лингвистики и заявлением моего научного руководителя, на днях подписавшей мне рекомендацию со словами: "Ну, тема вашей работы, конечно, с языком никак не связана..." Почему, почему она обязана быть связана с языком?


21:13

primavera avanzada

Дурацкий максимализм: когда начинаешь учить язык, кажется, что непременно надо запомнить все новые слова. И мысль "я никуда не тороплюсь и могу учить хоть и регулярно, но вполне расслабленно" как-то теряет свою актуальность. Совершенно теряет, особенно когда в одном упражнении находишь только 3 знакомых слова. Ну конечно, а вдруг я прямо завтро пойду по улице и не смогу быстренько сообразить, как сказать, что вот под тем деревом сидит обезьяна и смотрит на бабочку на своем носу. Но болезнь это повальная и косит многих.
Да, единственное, чего мне сейчас очень не хватает в моей новой языковой жизни, так это нормальных книг. Настоящих книг. Добрые люди согласились мне распечатать почти тысячу страниц двух учебных пособий, и даже частично в цвете :) и в каком-то смысле это удобнее, потому что, например, разделы книжки по грамматике можно распечатать хоть сто раз и сделать заново, если не понимаешь.

Но тоскует, тоскует душа по книжечкам.
Кстати о книжечках. Почитала я университетское расписание сестры на ноябрь-декабрь. Там много инетерсных вещей. теория игр в экономике, в частности.
И ещё вот:

Тоже очень хочу.


16:44

primavera avanzada
Наши девушки - чемпионки мира по волейболу! :pozdr3:



primavera avanzada
После первых занятий по практической фонетике английского у всех болела шея. Натурально, каждая мышца чувствовалась. Немецкий подарил весьма характерное ощущение собственного горла. Французский заставил вспомнить, что у меня есть переносица. А испанский... хех) в какой-то момент я поняла, что если ещё чуть-чуть поговорю, то у меня просто сядет голос. Занятное ощущение.


primavera avanzada
Замечу только, что мужчина на каблуках... это героически)


@темы: Танго

17:29

primavera avanzada
Сезон отсмотра кинопродукции с высокими научными целями завершён. *много слов, выражающих облегчение, особая радость - со стороны глаз*
Мои пуританские взгляды на лингвистический мир претерпели некоторые изменения, и с некоторым удивлением для себя я заметила, что британские актёры говорят красиво, а за американскими хочется повторять. Так-то.
Что касается непосредственно фильмов, то в основном это были сериалы. И американские сериалы... да, параметров, по которым они понравились, больше. Счёт по количеству сериалов, которые готова смотреть дольше одного сезона, 2-2. Что было самым-самым. О трёх пилотных версиях "Шерлока" я уже писала. Очень симпатичная интерпретация книги Конан Дойля в разрезе 21 века. Про "Друзей" тоже писать не буду. Нечего писать, это не любовь к персонажам, не высокие устремления, ничего) просто посмотрю ещё. Далее -
"Lie to me"

Собственно, из-за человека на постере. Из-за его героя. Да, вот так, опять же неожиданно для себя, я выяснила, что сидеть 45 минут перед экраном можно исключительно потому, что тебя интересует один-единственный персонаж и его судьба. Оказывается, так можно сидеть несколько 45-минуток подряд. Вообще, говорят, что герой "Теории лжи" похож на Хауса. Похож чем-то. Но Хауса смотреть дальше 6 серии представилось несовместимым с моей жизнью. Всё дело в структуре. Чем более чёткую структуру серии имеет сериал, тем менее интересно смотреть, лично мне. Если развитие линий героев идёт медленно, то совсем плохо. В "Хаусе" структура чётче, и последствия очевидны.
Black Books

Никакой мистики. Бернард Блэк - обитатель Лондона, владелец книжного магазина "Black Books", социопат, бородоненавистник и любитель алкоголя и сигарет. Ситком. Смех за кадром иногда доставал, эмоциональные всплески главного героя - тоже, и тем не менее понравилось.
Отдельное спасибо создателям сериала "Торчвуд". Не за увлекательное видео, научная фантастика ушла из раздела "для меня", но! за валлийский английский. Дело было в Кардиффе, следствие велось с соответствующим акцентом. Ещё у одного главного героя американский акцент - ему по националььности положено. Самой шикарной была серия, в которой добавился, пусть и на несколько минут, персонаж с шотландским акцентом. Вот кому чего, кому чего, да... А так - фантастика и фантастика.
Был ещё занятный сериал "Blackpool". Есть такой город в Англии, а в городе этом живет Рипли Холден. И есть у Рипли только что открывшееся казино, жена и двое детей. Но в казино на второй день после открытия обнаружился труп, дочь встречается с бывшим одноклассником Рипли, с женой отношения холодные, да и с сыном не всё ладно. Примечателен этот сериал тем, что, во-первых, это такой... полумюзикл, скажем, но песен немного, и все они очень органично вписываются в контекст.
Во-вторых, там играет милое темноглазое существо Дэвид Теннант, десятое воплощение Доктора в сериале "Доктор Кто", единственное воплощение Барти Крауча в эпопее о Гарри Поттере.
И теперь - перерыв, перерыв, перерыв! Никаких фильмов. Хотя бы неделю подряд.

primavera avanzada

У меня много тёплых мыслей об этой книге в целом и Рое Стрейтли в частности.
Скажу только, что такое, конечно, мог позволить себе только английский язык) ну и африкаанс, разумеется. И я совершенно не завидую переводчикам. Интересно посмотреть, как они выходят из положения. *тянет на тему для курсового исследования по переводоведению)*



@музыка: Ataraxia.Scarborough Fair

@темы: книжное

15:38

primavera avanzada

Вот эту оперу я бы послушала вживую, и не один раз. Божественная музыка и красивый вокал.

Песни на испанском вызывают очень сильное желание понимать слова. И не просто находить перевод, а взяться за язык. Комплект от Виноградова, состоящий из теоретического курса грамматики и сборника практических упражнений к нему, обнаружился в одном из наших книжных и сделал это желание просто каким-то наваждением. И что-то мысли о том, что диплом и немецкий всё ещё живы и с нами, никак не отрезвляют голову.



primavera avanzada
- Are you gonna help me, Mr. Holmes? Without you I would be hung!
- No, not at all. Hanged - yes.

primavera avanzada
Есть следующая группа однокоренных слов:
stupid, stupidity, stupendous, stupe, stupefaction, stupefied, to stupefy, stupor, stuporous, stupefacient.
Отношение к характеристике чьих-то умственных способностей имеют только слова stupid, stupidity и stupe.
Слово stupendous означает "громадный; огромной важности".
To stupefy - "изумлять, поражать, ошеломлять; приводить в оцепенение". Схожее значение имеет причастие от этого глагола stupefied и существительное stupefaction. А вот у слова stupefacient, помимо значения "вызывающий ступор", есть значение "наркотический".
Ноги у всего этого семантического разнообразия растут из латинского глагола stupere, у которого было несколько значений, и все они прослеживаются в современных однокоренных и русских, и английских словах. Как ни странно (мне лично странно), слово stupid, от которого пошло и stupidity, и stupe, является в английском языке гостем более поздним, чем глагол stupefy и все его отпрыски. А дело было так.
Сначала, как мы уже выяснили, был глагол stupere. Потом появился глагол stupefacere, который получился в результате союза глаголов stupeo и facio (делать). Потом в свой среднефранцузский период французский язык поделился с английским глаголом stupéfier, который является прямым потомком галгола stupefacere. И было это в далёком 1510 году, и появился в результате этого галгол to stupefy.
А на 30 лет позже, в году 1540, всё тот же французский язык так расщедрился на однокоренные слова в свой среднефранцузский период, что решил отдать английскому ещё одно словечко - stupide, из которого вырос английский "глупый, бестолковый", то есть stupid. И слово это, кстати, имеет третье значение "оглушённый, оцепеневший". Stupid with sleep - осовелый от сна.
Слово stupendous, которое является отглагольным прилагательным, появилось в английском языке только почти век спустя - в 1660 году.
Неизвестно, когда появилось в английском слово stupefacient, но компоненты его тоже латинские: stupe_faci_ent. Ent - суффикс активного причастия в латинском языке. "Оглушающий, лишающий чувств, ошеломляющий" etc...
Вот такое занятное семейство.


@темы: Слова

22:41

primavera avanzada
26.05.2010 в 02:59
Пишет  White fluffy hedgehog:

Забавно
Англичане, американцы, французы, итальянцы называют @ «улиткой». Африканцы, голландцы, поляки, немцы предпочитают называть его «обезьяньим хвостом». Датчане могут сказать «слоновий хобот», норвежцы «свиной хвост», китайцы - «мышонком», а венгры - «червяком». Русские почему-то называют этот знак собакой, а не далеко ушедшие от нас финны - кошкой.

Но не все видят только животных. Также среди сленговых названий просматриваются... деликатесы.
Например, шведы символ @ называют «булочка с корицей», израильтяне - «штрудель», а чехи «селедочный рольмопс».
(с)

URL записи


@темы: Слова

primavera avanzada


@музыка: Laserkraft 3D

21:42

primavera avanzada

Вот она, моя прелесть, фильмы на немецком, распределённые по степени сложности:
http://project-modelino.com/german-movies.htm

Вот кстати, самое сложное в немецком лично для меня - это не грамматика. Грамматика как-то достаточно просто укладывается в прочный архитектурный каркас достаточным количеством тренировок. Самое сложное для меня - это лексика. Я не могу найти адекватный способ запомнить немецкие слова на долгое время. Карточки - хорошая вещь для слов английских. Для немецких - так, ненадолго и чтобы написанная на карточках коллекция слов перешла в пассив. Для актива - ну просто беда, что делать-что делать... Наверное, я начну писать тематические списки и зубрить. :alles: обожемой... я никогда в жизни ничего не зубрила в языке, не поверите. Вся информация как-то переосмысливалась и укладывалась в маленькие логические блоки. А немецкие слова что-то тяжко переосмысливаются, если они не многокомпонентные *=> логичные*.


17:07

primavera avanzada
Интересно, собственно, начало. На второй минуте этого фильма молодой человек идёт в ванную... ну и смотрите, с каким зарядом нужно начинать утро)



@темы: Танго

19:02

primavera avanzada
Для коллекции. Танго-обработка Enjoy the Silence красивая, но не самая характерная музыка для этого танца. Ну и сам танец не самый выразительный в репетрутаре Себсатьяна и Марианны. Но дело тут, опять же, в лёгких ногах партнёрши и в том, что в этом видео можно подсмотреть, что вообще делать под электронные танго-обработки.



@темы: Танго

18:24

primavera avanzada
Посмотреть и послушать на немецком:
http://www.ard.de/

В разделе ARD Mediathek - фильмы и подкасты. Фильм, который нужен мне, показывают только с 20.00 до 6.00, потому что детям до 12 нельзя... наверное, очень кровавый детектив. Детектив, кстати, с историей похлеще, чем у бразильских сериалов: уже 40 лет на экранах немецких телевизоров. Хотя, как выяснилось, 40 лет - это юношеский довольно-таки возраст, есть динозавры, идущие с 50-х. Не имеет значения. С сериалами у меня отношения не складывались и не складываются: через несколько серий уже надоедают. А это будет проба уха. Правда ведь всё равно, что слушать, пока слышишь плохо)